Перевод: с польского на английский

с английского на польский

chyba nie

См. также в других словарях:

  • chyba — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 7}} tym słowem mówiący sygnalizuje, że nie wie czegoś dokładnie, nie jest czegoś pewien, ale decyduje się to powiedzieć, sądząc, że to prawda; przypuszczalnie; być może, prawdopodobnie, bodaj : {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • chyba — 1. «partykuła (łącząca się również z końcówkami trybu warunkowego czasowników) osłabiająca treść zdania lub członu zdania, do którego się odnosi, wprowadzająca odcień niepewności, przypuszczenia, możliwości czegoś, przybliżenia; być może,… …   Słownik języka polskiego

  • chyba żeby — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} wprowadza między zdaniami relację warunkowego zaistnienia czynności, zdarzenia, faktu, o którym mowa w zdaniu pierwszym; treść zdania pierwszego zaistnieje pod warunkiem, że nie wystąpi to, o czym… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nie mieć oleju w głowie — {{/stl 13}}{{stl 7}} być nierozsądnym, głupim; postępować nieroztropnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie masz chyba oleju w głowie, co ty wyprawiasz! {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • mieć nie wszystko po kolei — {{/stl 13}}{{stl 7}} być nie całkiem normalnym, być niespełna rozumu; być stukniętym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Miał jakieś dziwne oczy; chyba nie wszystko miał po kolei. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zrobić — 1. Coś zrobiło swoje «coś dało spodziewany rezultat»: Pochlebstwo zrobiło swoje. Z oczu gospodyni znikła nieufność, a na jej wargach pojawił się niedowarzony uśmiech. A. Bahdaj, Wakacje. 2. Ktoś dużo, tyle itp. dla kogoś zrobił «ktoś okazał komuś …   Słownik frazeologiczny

  • droga — 1. Być na dobrej drodze «rozumować, myśleć prawidłowo»: (...) sprawiał wrażenie, że nie obchodzą go rewelacje Jakuba. – Jest pan na dobrej drodze, panie profesorze (...). M. Saramonowicz, Siostra. 2. Być na (dobrej, najlepszej, prostej) drodze do …   Słownik frazeologiczny

  • tyle — + m. os. tylu; D. tylu (z rzeczownikami w lp tylko: tyle), CMs. tylu, B. ż. rzecz.=M., m. os.=D., N. tylu a. tyloma 1. «zaimek liczebny wskazujący, zastępujący liczebniki główne lub nawiązujący do nich» Nie mam tylu kopert. Tyle mogę ci dać. Tyle …   Słownik języka polskiego

  • wytykać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wytykaćam, wytykaća, wytykaćają, wytykaćany {{/stl 8}}– wytknąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, wytykaćnę, wytykaćnie, wytykaćnij, wytykaćnął, wytykaćnęli, wytykaćnięty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ejże — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} oznaka niedowierzania, powątpiewania; czyżby? : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ejże, to nie może być prawda?! Ejże, chyba nie wyjeżdżasz? {{/stl 10}}{{stl 20}}… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • klepka — 1. pot. żart. Brak komuś piątej klepki (w głowie) «ktoś jest niespełna rozumu, głupi»: Ewci brak piątej klepki, ale chyba nie wszystkie panny skaczą przez okno jak kozy... K. Makuszyński, Szaleństwa. 2. pot. żart. Mieć wszystkie klepki (w głowie …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»